Posted on

Writing While Asian

Timothy Huang

 

“Dear Mr. Huang,” the email usually reads. “I was recently at your show at [insert venue here] and really enjoyed your work. I was wondering if we could have a meeting. I’m a [lyricist/librettist] in need of a composer and I’m working on a show that I think is right up your alley…” My eyes roll. This email/facebook message/tweet always seems to find its way to me – no matter where I run, no matter what disguise I’m wearing, or what wooden barrel I’m hiding in. And it is always awkward.
 

With the exception of one single time (hey, Marlo), what happens next is always the same: I take the meeting, the person has little if any idea what is actually “up my alley,” and instead is actually just a Caucasian person who wants to write about China but feels the need for some kind of political cover. And it breaks my heart. For so many reasons, none of which are what you probably think.
 

I’ve written about this before, but in order to really appreciate the cognitive dissonance, let’s talk about a few givens:
 

1. We live in a time where plays and musicals that aren’t about race can and should be cast color-consciously – aware and reflective of the diversity of contemporary audiences. This is a step forward.
2. We also live in a time where the playing field is still uneven. Characters within produced shows still largely reflect a heteronormative, Caucasian, male perspective. (This isn’t a bad thing, per se; it points to a deeper institutional exclusivity that’s a different discussion altogether – see below about the tail-eating snake.)
3. Because of this, when shows are written specifically for characters of color (or for that matter, of any diversity), we should always make our best efforts to cast them “traditionally” diversely.
 

So why is it, you ask, that if we adhere to this type of awareness in the casting of the show we should be blind in the creating of it? Isn’t the telling of a story as much about the author as the subject? I for one have seen countless shows about Asians written by non-Asians that were at best ill-considered, at worst offensive. Why shouldn’t all shows about Chinese things be written by someone who was culturally Chinese?
 

The short answer is, “Because if I want to write about #BlackLivesMatter, I shouldn’t have to be Black to write about it.” Nobody has the corner market on telling stories about other people or cultures. Period. What we do have (and this is part of the longer answer, so pay attention), is a responsibility to represent those other people and cultures as if they were our own – with the highest of standards and greatest integrity, with twice as much research and twice as much oversight.
 

During the writing of my full length Peter and the Wall, (which involves an American man who must travel to Japan to locate and identify the body of his deceased husband) it wasn’t just researching Gay culture in Japan, or government procedure for transporting a dead American citizen, though it was that as well. It was enlisting the help of three different Japanese and Japanese-American translators to get confirmation of pronunciation, and then scansion (some words “sing” differently than they “speak.” And sometimes my very American ideas “did not exist in Japanese thought.”) Then, when we got into workshop, it was things like “‘a concierge would never be this impolite’ vs. ‘But I need her to be the bad guy in this scene so he can be the good guy. How do I achieve that?’” It was, in short, a monumental pain in the ass. And it cost me many beers and favors. But each time, it was me with an idea and context, and frequently a finished execution being asked to modify. It was never “You do it. Whatever you do is okay because your last name is Matsui.” And it certainly wasn’t “I’ll just hire a Japanese director.” (Though if you’re out there and interested, give me a call.)
 

And here’s where the heartbreak comes. More often than not the shows I’ve been asked to co-write were born from a desire to exoticize, or otherwise re-appropriate Chinese culture and not, say, add a meaningful or deeper understanding therein. At the ground floor, if there isn’t a dramatic need for you to set a show “in an exotic locale” you’re fetishizing. If writing as an outsider is research and oversight, then hiring an insider is circumventing the former with the latter. These were never my stories to tell, yet embedded within the offers to co-write them was a tacit expectation that not only would I do the homework, but I would in part be the homework.
 

Now, let’s not talk about how the color of my skin doesn’t qualify me to write for the Erhu or Pipa any more than it qualifies me to write you a doctor’s note. My ethnicity is not a permission slip. The writers I have encountered were either unaware of their own responsibility, or just lazy. No middle ground. Either way, the eyes roll, the heart breaks.
 

But the good news is this isn’t where the story ends; it’s where it begins. Firstly, these invitations always come from decent if misguided intentions and any time there’s curiosity, there’s also room for recognition. I have a list of questions I always ask writers in this situation about why this story, why you, why me. Even if I know I want to decline the invitation, I take the opportunity to share the questions. Curiosity begets recognition begets responsibility. Secondly, that same curiosity manifests in general audiences as a desire to see what my former grad school professor and good friend Robert Lee, calls the “Third Generation [Asian-American] Show” to enter the conversation. These are shows where the ethnicity or self-identity of a character, while deliberate, takes a back seat to larger thematic ideas within the narrative: A Chinese-American protagonist, for example, whose journey is not about struggling to understand her first generation parents, but instead, must come to terms with her best friend who is in love with her. In this story, she is allowed to be Chinese American because such things exist.
 

And such things do. Just off the top of my head I can count fifteen plays and musicals that follow the Third Generation Rule (twelve if I’m not including my own work). These types of shows have existed for years. And while they have been produced on smaller scales, off-radar, their emergence into the mainstream is helping to dismantle snake that eats its own tail mentality: no one will produce stories like this because they don’t resonate with audiences, because no one will produce stories like this…. lather, rinse, repeat. Imagine then, what a difficult and monochromatic world it would be if the advent of these kinds of stories were coupled with the expectation that they be written only by people who had first-hand knowledge of that experience. The skin may be different, but it’s still the same snake eating the same tail.
 

Like the lyric says: Art isn’t easy. But it isn’t meant to be, and we won’t always get it right. My list of questions changes frequently because nuance is hard. But as excruciating as these conversations can be, they are always necessary for quality work. They may not yield bars of music, or fancy lyrics, but they are the telltale signs of marginalized stories coming into the mainstream. And that is not a bad thing at all. Curiosity begets recognition, begets responsibility.
 

 


 

 Timothy HuangTimothy Huang is a New York based writer of new musical theater. His full length musical Costs of Living was the recipient of the 2015 New American Musical Award, and the 2015 Richard Rodgers Award. Other works include Peter and the Wall (2013 Rhinebeck Retreat), And the Earth Moved, (CAP21) Death and Lucky (MacDowell Fellowship), the song cycle LINES (NYMF), A Relative Relationship (Winner, Best Musical, 2013 SoundBites Festival) and Missing Karma (2016 Samuel French OOB Short Play Festival). He is the creator of the one person musical The View From Here (cast album available wherever digital music is sold) and was a 2012 Dramatists Guild Fellow. He is also the recipient of the 2013 Jerry Harrington Award, a Fred Ebb Award Finalist and a two time Jonathan Larson Grant finalist. His song Everything I Do, You Do (with co-lyricist Sara Wordsworth) was recorded by Sutton Foster for the charity album Over the Moon: The Broadway Lullaby Project. To see a website made before the advent of smart phones, please visit www.TimothyHuang.net

Posted on

A Conversation with Scott Gilmour & Claire McKenzie


 

The story of Forest Boy seems like it was meant to be put onstage: out of nowhere, a boy emerges from the woods, and tells the story of how he hid out in the forest and is all alone in the world. Or is he?
 

Scott Gilmour and Claire McKenzie, a composing team from Scotland, brings Forest Boy to the New York Musical Festival this summer. We sat down to talk about making a living as an artist, social media, and the freedom to construct one’s own identity.

 


 

Helen Schultz: How did you first encounter the story of Forest Boy?
 

Scott Gilmour: In 2013, Claire and I were commissioned to write a piece for the Royal Conservatoire of Scotland. We were brought in for a very last-minute notice – they said, “We have a development week thing and if you have any ideas, you can come in and work with this cast,” but we didn’t have any ideas. That story was trending at the time on Twitter and Facebook, and we kind of got a bit hooked.
 

Claire McKenzie: I found it on Facebook one night and I read it, and it’s a fascinating true story and I just wanted to keep on reading about what happened. It was still unraveling at the time, so back then there wasn’t an end to the story – where it ended was that he was found working in Burger King. I thought there’s something very poetic about that. He came out of the forest and this land and character he had created, but in reality he was working at a Burger King. I found that there was something theatrical in that for me.
 

SG: We took the story and a song into this development week as a starting point, and the conservatoire that we were working with liked it. They gave us some commission money to go to the Edinburgh Fringe Festival. The story was still unraveling, [so] the version at Fringe didn’t have an ending. This version does have an ending, don’t worry.
 

HS: And you both went to the Royal Conservatoire in Scotland. How did you guys meet and start working together?
 

CM: I studied composition in the music school – they have a music school and a drama school. For the first four years, our paths didn’t cross because I was in the music school. Scott studied musical theater performance. I moved to the drama school for a year and did musical direction. We met and became friends through that course and through meeting in drama school. We decided that we liked the same things, and we went to see lots of theater and just became friends. One day we decided we might try to write together, and, actually [Scott] signed me up for something–
 

SG: –yeah… I kind of forced Claire to do it. We had put together another project, and it was a new works thing. I was working as an actor in it, and you were a musical director. The vibe of the room was very cool, and I thought maybe we should try to do this, the two of us. At the end of my degree, there was this sort of collaboration thing between the Conservatoire and this theater in Glasgow that was an underground, new works venue. They had this collaborative project where if you had any ideas you wanted to develop, you could do that. I didn’t ask Claire, and I [just] signed her up to work with me. We went for the pitch, and our first piece was a piece called Freak Show. It was based around a Coney Island freakshow, so it was a song-cycle type thing. It was sort of immersive, so the audience moved around it and if you’d stop by a performer, they’d have a song and interact with you. That was the first idea we had. From then on, that show went on to have another life and we were like, “Oh! Well maybe we should do this again sometime!” That was four years ago, and now we’re here!
 

Scott Gilmour & Claire McKenzie
 

HS: Forest Boy is of course based on a true story and real people that are still alive. How did you go about culling all these facts and figures, and putting them into something that’s also narrative?
 

SG: For me, I find it a challenge in that when you’re able to come up with your own world and your own story, there’s a lot more artistic license to do what you want with it. When you take a true subject, there’s a respect there. You can’t lie too much if it’s a true thing. The biggest challenge was trying – with the theatricality – to fit in these facts.
 

CM: True, and I’d say structure. Because we’ve done three or four different versions of the show over the years, I think the main thing that we’ve been playing with is what the best order and structure to tell the audience this story, because it’s quite complicated. Do you tell them all of the forest story, then all of the real story of what really happened, or do you tell them at the same time, or do you try and tell them as it was unveiled in the press? That’s this version. You can tell it lots of different ways. It’s just very complicated story to tell – it’s not a linear structure.
 

SG: It’s also that dangerous thing that when you get a real story, you’ve got to try and find the version of it that’s actually true because it was a story that came through the press and social media, and they have a tendency to exaggerate. In order to get the facts, you need to troll through the different articles. For me, when it came to getting the actual facts and figures about when he was there, when he was kept there, and how long he stayed in Berlin and all that, I actually turned to the German papers. Everyone else was a knock-off version of the German newspapers at the time. There were a lot of news sources in the UK, but there was a sort of a diluted version of the truth, so you have to do the detective work to get the real story.
 

CM: He hasn’t done many interviews. There’s not much we found of what he made of the whole thing. He’s decided not to really talk about it.
 

SG: I think that was a way in, of making it a drama, because he’s the only one that has not spoken out. So you’ve got all these people saying that he’s like this, or like that, and actually there’s this kid in the middle of it all who still hasn’t done any press – he did one interview in a little tiny paper in Holland, and that’s it. Immediately you go, well maybe we can make a character out of him.
 

HS: So much of this show is about media frenzy.
 

CM: That’s a big part of the show.
 

HS: And I feel like that’s a big part of our world right now, too.
 

CM: They made “Forest Boy.” They made the story what it is. In reality, a boy turned up and tried to be taken in by social workers, but we – the media and social media and the press – made it into the story of Forest Boy, a big mystery that lasted about a year. Without them, it would have never become a story.
 

SG: It’s enticing and I think it was one of the reasons that we felt maybe now is the time to tell the story in that way because even five years ago, ten years ago certainly, it wouldn’t have happened. He wouldn’t have become this huge, massive “who’s Forest Boy?” and #ForestBoy would have never become a thing. It would have stayed local, it would have stayed a national thing in Germany and it wouldn’t have permeated across into all our cultures. Forest Boy is one story, but – like you said – social media is doing that all over the place. It’s exaggerating everything. As a person, I get most of my news through Twitter way quicker than I get it through a newspaper – it’s immediate. That said, you take what’s said there as truth… It’s a different time now, I guess.
 

Scott Gilmour & Claire McKenzie
 

HS: Has it made you consider these things differently in your own lives, and how it forms your opinions?
 

CM: Scott doesn’t have Facebook, do you?
 

SG: I’m really bad at it; I’m really awful. I’ve been told to get Twitter because of work. But I’m getting better at it. I’ve started doing hashtags and everything, but I never got Facebook. It is a really fascinating thing: how quickly you can become reliant on it being there, and how quickly you can rely on it not just for communication, but for information. We take what it says as granted right away.
 

CM: Also, we know something that’s happened, instantly, anywhere in the world. In the past, it would take time to feed through.
 

SG: Exactly! Like the thing in Turkey, the madness that happened there. The Prime Minister, he’s out of the country, and they cut off the internet in Turkey, but he’s got Twitter and can see everything happening, like the coup. It’s a really different kind of time.
 

HS: And now celebrities like Forest Boy have morphed into politicians like Donald Trump.
 

SG: Because he’s become a character in himself.
 

CM: In Scotland, we have an opinion of him through the media. That’s all we have.
 

SG: Taking it back to the story, what always took me about that story was that it he has been turned into a character, like Donald Trump – he’s become The Forest Boy. But who actually is that, underneath all that stuff? Why did he do that thing, and how does he feel about it? It began to become a window into why we wanted to make a piece about it.
 

HS: Forest Boy also constructs his own identity, that’s so disparate from his reality. Could you talk about identity in this piece, and what role it plays?
 

SG: I think one of the most exciting parts of this story, for me, is that it immediately divides people. On one side, you have people saying this guy is a hero! He managed to convince the whole world that he was this kid from the forest, he escaped his life, and he said I’m not going to accept that this is the life I’ve been given, I’m going to do something different about it. And I feel that. I think he’s brilliant. And that fact that his imagination could do that to the world. But then you get all these other people, who are like he’s like a little dick. How could you do that?! He lied, and cheated, and played everyone along in that way and I think it’s one of the interesting parts of the story: what is it about his identity and our own? Do you just accept what’s been laid out in front of you, or do you have a say in it?
 

CM: Can you change it? He did. He tried to.
 

SG: I think as a piece, it’s a massive part of it. One of the hooks about the story is that you kind of want it to be true. You want to believe that he actually did live in the forest. You think, wouldn’t that be great? Because in the back of your head, it’s the thing you ask yourself: could I do that? Could I drop everything and go live in this other place and become someone else? I think it questions an awful lot about how we feel about our own identity, and I certainly did when I first read it.
 

 

HS: Switching gears a bit: can we talk about the difference in making art in the US, Scotland, and the UK?
 

CM: There are some similarities – we have experience in Fringe; and this right now is a festival. There are some similarities in the kind of speed you need to make it, the speed you need to put it up in the theater; there’s no comfort time, everyone’s running at pace to make the show, which I think creates an energy. I think that’s something that, for shows that a take a long time, sometimes you can lose that momentum. So that’s a really positive thing. In terms of differences, in Scotland, musicals aren’t a big culture, and in the UK it’s not as big as it is here in the US. Scotland hasn’t made that many [musicals] so you’re trying to build an audience for musicals over there, while here the musical is the major genre of theater. It’s wonderful being in this environment where it’s such a big thing and you have a massive audience waiting to see the work.
 

SG: I think it’s a slightly different feeling about how you make stuff over here as well. It’s different in that – particularly in New York City, which is like this incredible place that all this wonderful work come from – even at this stage, you’re surrounded by a bunch of people asking you, “What’s the next thing? Where’s it going to go next?” I think that’s great, because to think in that way is really positive. In Scotland, because a lot of arts is subsidized by the government, if you want to do anything, you have to send an application into an arts council, and if they consider it and they like it, you get some money to do the thing. Whereas here, if you want to do the thing, do the thing. You’re on your own and you’ve got to make it. That energy is really present here, but sometimes you can see it clouding everyone’s vision on actually making a bit of art because everyone is so worried about the next thing, and how can we make it bigger.
 

CM: It’s very much a business here, isn’t it?
 

SG: That’s it! That’s missing from where we are.
 

CM: Well, we’re on a festival level, but on a Broadway level, there has to be a return. There has to be a viable business, which is understandable. Whereas in Scotland, you would get money to put on a show and if you made money, that would be great.
 

SG: It’s less for profit. It’s never “let’s sell this thing out.” It’s “let’s make another piece for people in Dundee because they don’t get theater that much and let’s make it for them” and that’s a slightly different tone. Actually, being over here, I think the best version is set somewhere between the two. I think it’s something that I think is a business, but also keeps the heart of it at the front.
 

CM: It’s probably why we’re grateful to be here, though, because we’re learning from both ways of doing it. We’ll hopefully find that middle ground of how to make work, but also make money while doing it. That would be nice.
 

HS: How does government funding affect the tenor of your work, and what it’s like to live as an artist in Scotland?
 

SG: You can live as an artist in Scotland. You can afford to. You can afford to do a couple of jobs throughout the year and that is enough to make a living and you can have your own place just by doing your job. Over here everyone has so many jobs and everyone does everything – it’s amazing! Everyone’s sort of like I do this at night, then that and that pace is really incredible.
 

CM: I have to move around Scotland to whichever theater wants some music for the next show, but I’ve only ever worked as a composer. I imagine I couldn’t have that here. I would have to do something else on the side. I imagine I would have to do something else and write in my spare time here with the hope that it would get on.
 

SG: We’ve been been quite lucky in that way. It’s that thing of allowing you some time to develop your craft. We’ve done five other shows since doing Forest Boy, and now we come back to doing Forest Boy and it’s like, “oh, we’re better at this now than when we started.” I think being away from it, working in a more regional environment, [in our case] Scottish theater, allows you that time to make mistakes; you’re allowed to get it wrong, and it doesn’t destroy your entire career if you get it wrong in an environment like that. It feels like – coming to a place like New York – it’s a wonderful place to bring stuff to when it’s ready to come here. If it’s really ready, it’s the perfect place for it to flourish. But if you mistime that, you kind of get eaten up, it feels like, and you can never come back here.
 

Scott Gilmour & Claire McKenzie
 

HS: Claire, I wanted to ask you, in the US, female composers are not the most common, and it’s just starting to get talked about. Is it the same in Scotland?
 

CM: It’s still a male-dominated industry. I’m a musical director as well, and that’s very male-dominated. The thing is, I’ve kind of gotten used to it because I remember even when I was back in school, I was the only one in my music class. I was the only girl in the composition department when I started at the Conservatoire. That’s gotten better though – they’ve started bringing in more girls. But I remember at the start I was the only girl in my year. I’ve just kind of been used to that environment. I stopped noticing it. I think if you do a good job and you keep doing good work, it shouldn’t matter, and I hope it would count over here as well. I remember I was warned when I thought I wanted to go into theater by quite a lauded musical director in London. He said, “It’s really hard for a woman.” At that stage, I think it really was. I hope it’s changing. I think it is in the UK, and I would hope it is here, too. It’s good that we are talking about it as an issue!
 

HS: I think Fun Home was our wake-up call.
 

CM: Yes. You know, you’re right. I can’t name anyone… even in London, can you name anyone? In the big shows?
 

SG: No, actually.
 

CM: It’s an interesting one. It’s funny – when you’re living it, you don’t realize it so much. Maybe we should change all that.
 

HS: The stories we tell about ourselves and others are at the center of this piece. When you choose to write stories about yourself and others, how do you decide on what stories you choose to tell? How do you take on that responsibility?
 

SG: The way we always work is the story has to come from both of us. Usually the idea has got to be a thing that we share and we both connect to because if it’s not that, it’s never going to work. From that point, we find a way in, make a story, make what it will be as a structure, and write the thing. And then I give it to Claire, and she makes it sound good. That way of working always puts the story at the heart.
 

CM: For us, it’s always picking the lyrics first. In terms of picking a story, we probably go with something that would allow music to have a voice, because I think there’s nothing worse than a very domestic story where you’re trying to chuck music in there.. Certainly with Forest Boy, there was such an environment and imagination, and so many themes that allowed me to be a bit freer in the writing.
 

SG: I think it has to be a story around an idea that has a way in for music and song for it to make sense, otherwise it’s a waste of the form and it just allows for a lot of storytelling that way. Even if it’s not on a domestic level, if it’s pitched right… Fun Home is totally brilliant that way. It’s allowing the music to do some storytelling for you. I think that’s where musical theater can suffer a little from “I’ve got this great idea, let’s make a musical from it!” Yes, but that idea has to be musical as an idea.
 

CM: In terms of our ideas, some of our ideas are completely original, whereas I think with Forest Boy and a couple of our other shows, it’s like more of an adaptation, but here’s what we can make our own. It’s always how original can we be with this?
 

HS: Does Forest Boy know about this musical?
 

SG: No, but we’ve tried to find him. We went to Berlin to try to find some information about him, and we went to the various places where he appeared. We found the people he appeared to and it was crazy! We met them, and they remembered him. When he arrived in Berlin, he turned up and said to them, “I’m all alone in the world; I don’t know who I am”. They totally remembered him. It was odd because we only knew about him through social media, and suddenly we’re at this place and it’s like my god, it really was real – this was a thing! 
He doesn’t know about it because he’s missing again. After they found out about him and that it was a hoax, he went on trial, disappeared, and they found him nine months later, as we said earlier, at a Burger King. After that he had to do the community service and then he just vanished. He was meant to be sent back home to the Netherlands but he never did. So that’s why he doesn’t know, I guess.
 

CM: We would love to meet him. We have a million questions for him.
 

SG: The biggest question that we’ve always spoke about is did he plan it? Or did it just come out? That was a choice in the writing and I had to decide that. But I’ve always been so intrigued: did he actually plan it, or did he just appear in front of them and it just came out at that moment? It just changes the whole color of the lie, and the story.
 

CM: Maybe if the story has another life and we can get to him some way, that would be a goal.
 

HS: Is it weird to talk about this person and think about what they would do and know that they are out there somewhere?
 

SG: In my head, if he is the character I think he is, I’d imagine he’d be quite cool in that he is a total fantasist, and I think that the idea that your story is so good that people would spend years writing a musical… I think that’s the fuel for more fantasy. It’s kind of weird, that he’s out there somewhere. All of them are! All the people in that story are really real. That’s the weird bit: the fact that these people are normal, everyday people and just were just thrown into this crazy limelight and then they go back to being normal again.
 

Scott Gilmour & Claire McKenzie
 

HS: And there’s this sort of empathy in writing about these people who are all pretty “grey area” – can you talk about theater and empathy and how you access that?
 

SG: For me, it’s where’s the heart? What’s the idea? It has to fit the theater and it has to fit the imagination. It also has to answer the question, “why should we care about it?” Going to the theater is kind of a pain in the ass, actually – it’s expensive and not always good and if you can answer why I should care about this thing, it actually helps with all of that. I think talking about empathy, it only becomes relevant when the story that you’re telling can in someway be taken back to the present, watching it and going “Oh that’s me, and my own life”. With this story, it’s the subject of identity, and do we have to just accept who we are, or can we make a change in that too?
 

CM: And we’ve played with different endings as well – we won’t give it away, but in terms of giving the audience the “oh! I could make my life what I want it to be!” and “I have some control,” it’s that sort of… you can make your life exactly what you want with some confidence and courage.
 

SG: And I think it’s the magic of theater. It’s that actual live conversation between the people onstage and the audience out there, and if we can strike some kind of note that the audience can take away, the note is what theater has over all these other forms. You can’t really get that note as strongly from a film or a book. They speak to us in different ways because they speak to us in the way of life. Think about this and it is magic in that way and I think that what you said in terms of empathy, that’s how you get into it.
 

HS: And I love that idea of courage too, and I was wondering where you get the courage to go out there and make something like this, and put it in the world as artists.
 

CM: Because… the two of us.
 

SG: Definitely.
 

CM: I was composing a little bit before we started writing together, and I was doing fine, but I think, like, having the courage to come up to New York is a lot easier when you’re a team doing it. And facing it all the difficulties, I don’t think I would be here without you.
 

SG: I think that is the thing though. We’ve been a partnership for four, five years now, and you give each other confidence in that way.
 

CM: And you push each other!
 

SG: Exactly. Absolutely.
 

CM: If I was on my own, writing a musical, the writing would not be half as good. It’s only because we’re trying to make each other write the best we’ve ever written. And I’m trying to not only write for myself and the audience, but I’m also trying to write the best thing for you as well. So I do think that we’ll get the best part of each other out of that.
 

SG: I do think that it’s being alone, I think it’s something difficult as an artist out on your own, it is hard – it’s hard to keep momentum, to keep courage, but when you do have that other person –
 

CM: – even in those hard times, those stressful moments –
 

SG: – it’s okay, because it’s just a stressful moment. In short, it’s because there’s two of us.
 

HS: What advice would you give to someone who’s where you guys were when you first met?
 

CM: Don’t try to be anything you’re not when you’re a writer. Write from the heart. Only write something you connect with and want to tell. Don’t think “I know what a musical is,” because we don’t follow a form. Try and find your own voice, try to be original, but mostly don’t be afraid of making mistakes while you’re learning. And I think we’re absolutely learning.
 

SG: Totally. Get it wrong. Allow yourself to be inspired by other artists – by other writers, by other stories. But don’t try to emulate them. Just find yourself. Be inspired, but don’t emulate.
 

 


 

 

Scott trained at the Royal Conservatoire of Scotland and now works as an actor, writer and director within the UK and internationally. Alongside composer Claire McKenzie, he runs multi award-winning musical theatre company, Noisemaker. Together Scott and Claire are dedicated to creating and developing original and innovative musical theatre. Previous work includes The National Theatre of Scotland, The BBC, Chichester Festival Theatre, The Royal Lyceum, Clerkenwell Films, Dundee Rep and Starz.
 

Claire trained in composition at the Royal Conservatoire of Scotland and now writes music for theatre throughout the UK. Claire has worked for theatre companies such as National Theatre of Scotland, The Royal Lyceum Edinburgh, Dundee Rep, Citizens’ Theatre and was recently nominated for a BAFTA New Talent Award for Original Music. Alongside writer Scott Gilmour, Claire runs multi award-winning company, Noisemaker, who create and develop original music theatre in the UK and internationally.

Posted on

A Conversation with Jaime Lozano & Lauren Epsenhart

Jaime Lozano & Lauren Epsenhart

 

Lauren Epsenhart and Jaime Lozano are hard at work. It’s almost opening night and there are decisions to make: what costume to choose; which lighting gel looks just right; where to seat their friends and family for the best view. But this dynamic team isn’t sweating any of it: having worked together since their time in graduate school at NYU, the two share a closeness and common vocabulary that is clear from the moment you meet them. Though these two artists were raised worlds apart, they’ve since learned to harmonize beautifully.
 

Their show Children of Salt, which has been in development for nearly ten years, is headed for its world premiere at NYMF. We sat down with them to discuss the state of diversity and empathy in the American theater, the wide-reaching Latinx influences in the show, and their longtime collaboration.

 


 

Esther Cohen: The two of you met at NYU’s Graduate Musical Theatre Writing Program.
 

Lauren Epsenhart: Yes, about nine years ago.
 

EC: How did you decide to work together and collaborate; when did it start clicking?
 

Jaime Lozano: They actually put us together.
 

LE: NYU has a process: It’s a two year program, and so the first year, you collaborate – so all the words people collaborate with all the composers, so you get to kind of feel each other out. At the end of that first year, you compile a list of people that you’re interested in working with. They do their best to match you with your top picks and people on your list, so they paired us!
 

JL: Yup! It was so random, but so right.
 

EC: So it was an immediate click for you guys?
 

LE: Yeah, pretty much.
 

JL: We wrote a couple of songs together during the first year, and I think we have a great collaboration and that’s why we were in each other’s lists in some way. I don’t know where I was on the list –
 

LE: I’ll never tell.
 

EC: Obviously it was up there!
 

JL: [laughs] So all the second year, we worked on this project. During the summer, we were trying to figure out about what we should write –
 

LE: Yeah, school isn’t really over in the summer in that program because that’s the time you’re paired up, at the end of the year, and then you’re exploring material. What we had to do was, we had to present an original option, then an adapted option at the beginning of the year to the faculty. So we started an original piece, which we actually are continuing to work on, and then we – we didn’t explore Children of Salt first, I thought about that today. We wanted to write Like Water for Chocolate, and the rights weren’t available, which I suppose worked in our favor.
 

JL: I’m sure someone is working on it right now and bringing it to Broadway.
 

EC: Well, darn it.
 

LE: Darn it, what do we do!?
 

Jaime Lozano & Lauren Epsenhart
 

EC: So let’s talk about why you did decide to adapt Los Niños De Sal.
 

LE: Jaime had seen the stage production in Mexico.
 

JL: Yeah, I did. I saw the stage production in Monterrey, Mexico, in 2001, I think. So eight years before we actually talked about adapting this piece. I told Lauren that I’ve seen this piece in Mexico that I liked, that is very poetic, that it could be good material to adapt into a musical. I sent her the script –
 

LE: It’s funny, you had actually printed the script.
 

JL: Right.
 

LE: So I remember reading through it – I don’t think I ever shared this with you, Jaime – I finished reading it, and I’m scared out of my mind, even trying to think about tackling it, because the stage show is so existential in a way, and it is very poetic, so I had to ground that into a solid musical piece –
 

EC: – without it losing that touch?
 

LE: Right. So I was quite intimidated by it.
 

JL: It was a big challenge. Now we keep the story –
 

LE: – and the theme –
 

JL: Right, but no: it’s a very different show. We made it our own, and we added a lot of different scenes that weren’t in the original play. We even changed a character. I think we brought a lot of ourselves into the piece in so many ways. It’s changed a lot from during that time at NYU to now eight years later.
 

LE: Yeah, a lot has happened and a lot has changed in that time.
 

JL: When Lauren said go for it, we contacted the writer and we asked him for the rights, and from there we have been working during the last eight years.
 

LE: We’re not always in the same state. He went back to Mexico for a period of time then came back to New York, then I left New York, so we’ve been doing a lot of it through email, and messaging.
 

EC: I can’t imagine how hard that must be.
 

JL: I think we dealt with a lot of it during those two years [at NYU], and knew each other very well, good and bad. We collaborated a lot. So we learned a lot from each other and helped us to keep working.
 

LE: You learn your vocabulary. And there were periods of time where nothing was happening.
 

JL: Yeah, like even for a year.
 

LE: Yeah, a year would go by, and we wouldn’t work on it, because he was in other projects and I was working, so it just all depends on where life is taking you in that moment. But that’s probably why the time doubled for us to get this on its feet – because we were together.
 

JL: But that helped the show as well.
 

LE: Definitely. I think something really clicked this past year, at least for me, in editing it, cause I finally got to that point where… it’s a Mexican piece, and I’m a Jewish white girl.
 

JL: Really?! I thought you were Mexican!
 

LE: [Laughs] But really, there’s so much richness in Mexican culture that I’ve not been privy to in the past because I didn’t grow up around it. I finally got to the point where in making those edits and in working on the book and lyrics, realized I do have to make it my own in some way.
 

JL: But at the same time, I always say that when something is very specific, that’s what makes it universal, you know? So the fact that it’s set in Mexico and they’re suppose to be a Mexican story is actually what makes it universal because of that specificity.
 

Jaime Lozano & Lauren Epsenhart
 

EC: Theater operates on the idea of empathy. When you see or listen to a piece of music or theater, you can relate to people that are different from you. But on the other hand, Jaime, you may have a better idea of adapting a Mexican piece of art because of your background. Lauren, theater is about playing pretend, but you also have to respect and relate as a Jewish white woman, while not knowing everything about that experience. So can you talk a little bit about how you both approached it?
 

LE: Well thankfully, Jaime is in my skin now. He’s kept me in check. There are a lot of things that have come up in writing the piece that I didn’t necessarily understand. For example, there’s something that happened recently. You weren’t there for it, Jaime, but we were talking about costume design. They showed me the costumes for one of our characters, Ángel, and I thought oh wow, it’s a little over the top there. Then I was speaking with our director, José Zayas, and our lead actor Mauricio Martinez, who said, “No, that’s common!” I didn’t know that. There are things that I just don’t know. Other people in the cast that are Latino or Mexican are able to say hold up, white girl, that’s not what it is.
 

JL: We’re very glad that we have a good mix of people in this production. We have a guy from Venezuela, another from Spain, an American with Mexican parents, Puerto Rican, a girl from LA, two Mexicans. Our choreographer is from Hamilton, Stephanie Klemons. We have people from all different cultures, and that helped the show a lot.
 

LE: Definitely. And they’re very proactive in suggesting ideas, and it helps, and makes it a bit more authentic.
 

EC: It’s funny that you say that you’re the only white person in the room, because in most rehearsal rooms, in the United States and across the world, it is very rare for it not just be white people. So it’s actually a very unique experience.
 

LE: You’re right. My past experiences have been like that.
 

EC: Theater is usually overwhelmingly white, and overwhelmingly male, especially on the creative side. In theater right now, diversity is growing, but a big issue is that non-black people of color are still extremely underrepresented. Hamilton is definitely helping, but how would you like to see that change, or how do you think that is changing?
 

JL: We’re lucky to be living in this era of the musical theater. There’s a lot of diversity on Broadway right now. We have Hamilton, we have On Your Feet!. Right now, two very close friends of mine are the stars of Chicago, and they’re Mexican. So I think it’s the right moment for this show to happen at NYMF. New York City is this big diverse city, people from all around, but for some reason, musical theater was about Jewish people, and gay people.
 

LE: Well, hey now.
 

EC: My boss always says that American Theater, for a very long time, was just the white upper middle class Jewish experience in the living room, and that’s all that it was. And then people started realizing oh wait! America is not all white Jewish people!
 

JL: What’s great is that, me as a Latino, I can identify myself with a lot of shows that have no Latinos. And white people should be able to see themselves in shows not about white people. That’s the great thing about theater and art. You can reflect yourself and whatever kind of show.
 

LE: Right, and that’s the point. And I suppose my experience is a bit colored, but this is my only true musical experience. In terms of being a part of something like this, I don’t have any other experience. It feels different for me – not in a bad way, but this is all I’m used to. How I’m perceiving things right now is different because all I see is Latin things on Broadway, because my head is so in it right now. I know it’s not a lot, but to your point, there’s a lot going on right now.
 

EC: This year is definitely a jumping off point for the Broadway community. This year was the first time in a long time it was possible for all black people to sweep the musical acting categories.
 

LE: I’m going to play devil’s advocate for a moment. I agree with you, but did you follow what happened at the Oscars this year, with all the people boycotting? I wonder if the Tonys had something to do with that, not to say that all the people who won didn’t deserve it. When I watched them, I had that moment of, good or bad, but this person is extremely talented but why are they really winning?
 

EC: Three of them were from one show. So part of it was obviously that Hamilton was going to sweep. I think without Hamilton, having four actors from four different shows that are people of color winning those trophies would’ve been much less likely.
 

JL: We’re not there yet.
 

LE: Absolutely not.
 

Jaime Lozano & Lauren Epsenhart
 

EC: Jaime, you work with – I’m going to butcher the name of this, I’m so sorry – R.Evolucion Latina. Did I just totally ruin that?
 

JL: No! No you didn’t. And before [NYU], I didn’t speak English.
 

EC: Wow.
 

LE: That was the first thing that came out of your mouth when you got here. I remember that. You introduced yourself and said “I don’t speak English” and then you sat down. I still remember that. That’s brave. That’s strong.
 

EC: I have so much respect for anyone who has to learn English in the twenties and thirties.
 

JL: At the end of everyday, I get a headache, because I was trying to understand what they were saying in class, and I didn’t get it. After class, I’d have to talk with friends.
 

LE: Really? During the first year?
 

JL: Yeah, and every week or two, the faculty would go over all the information with me.
 

EC: That’s really amazing.
 

LE: You never gave that away. You were always confident.
 

JL: I tried to fake it.
 

EC: You faked it till you made it!
 

JL: Yeah!
 

EC: Back to R.Evolucion Latina, can you talk about why arts activism is so important to you?
 

JL: R.Evolucion Latina is a non-profit organization, founded and led by Luis Salgado, who was the In the Heights Latin choreographer, and now he’s in On Your Feet! We they do, what they say, is that they do “art with a purpose”, to touch people, to move people. Luis Salgado is bringing musical theater to every suburb, for example they do this summer camp with hundreds of kids. During the fall, they do a free workshop with New York City actors and dancers. They bring kids to the theater. They’re just trying to bring arts to the Latino community. I work with them as a teacher. I went to different schools to teach musical theater or theater or music –
 

LE: A teaching artist.
 

JL: Right. A teaching artist. I worked on a couple of projects. We did something with a lot of Broadway artists – Corbin Bleu, Janet Dacal, so on, all the In the Height people – recorded an album and I was the music arranger on that. It’s called “Dare to Go Beyond”. Things like that. What is it called, a catchphrase? “Dare to Go Beyond” is actually their –
 

LE: Oh, motto.
 

JL: Motto. “Dare to Go Beyond” is their motto. It invites people to know that they can do anything they want to do. Just be brave, and go for it. Some of their projects are very private, some are very big, like this album.
 

Jaime Lozano & Lauren Epsenhart
 

EC: That’s really cool.
 

JL: I’m really glad I crossed paths with them. It started out when I was very alone in New York City. So this took me into a Latino community in New York City. Because of that, I met a lot of people that now have collaborated with us in the show. That’s what’s really great about New York City and musical theater in New York City – we’re really a community.
 

EC: Everyone knows everyone.
 

JL: Exactly. And especially in the Latino community. So it’s been really helpful as a Mexican to have this community.
 

LE: Hm, I just learned a few things.
 

JL: Another thing I want to bring up is that we have a lot of women on our team. Of course Lauren, our choreographer, our music director–
 

LE: Your wife.
 

JL: Right of course. Anyway, we have three very important women in our creative team.
 

LE: It’s interesting because – you’d mentioned earlier, being a women – it’s interesting being a woman in this particular instance amongst all of that, and not being Latino. I’m not saying this to be like… and I’m not saying it’s bad, I mean Jaime, I don’t think you’d even think twice about it, but there are times when I’m not completely comfortable and at times I feel like wow I really don’t fit in here. I definitely have those moments.
 

JL: Is it because one person speaks Spanish and then all of a sudden everyone’s speaking Spanish?
 

LE: No, no, you guys are very good about that with me. No. It’s not that. It’s just sometimes I don’t – I’m not a part of your culture necessarily.
 

EC: You’re not sure where you fit.
 

LE: I think that’s very true, in a certain way.
 

JL: I mean that’s how I felt at NYU.
 

LE: But you’ve moved on in a way that I haven’t.
 

EC: But I think it’s an important experience, I think – especially – as white people, to be in spaces where you think you don’t fit. Because you fit in most spaces.
 

LE: I’ve felt that way my entire life. That depends on perspective and experience also, though. Not every white person has the same experience. But it’s there.
 

 


 

 

Born in Monterrey, Mexico. Jamie Lozano is an accomplished musician, vocal coach, composer, arranger, orchestrator, musical producer and musical director. Jaime’s musical theatre works include Tlatelolco (composer, lyricist, librettist), Myths (composer), The Yehuatl (composer, lyricist), Lightning Strikes Twice (composer) Off-Broadway, The Yellow Brick Road (composer, lyricist) Off-Broadway and National Tour, Carmen La Cubana (additional orchestrations) Théâtre du Châtelet in Paris, France, Children of Salt (composer) New York Musical Festival 2016. Albums: Tlatelolco (producer, composer, lyricist), Carols for a Cure 2010 (arranger, orchestrator), R.Evolución Latina’s Dare to Go Beyond (arranger, orchestrator, music director), Florencia Cuenca’s Aquí – Los Nuevos Standards (producer, arranger, music director), Doreen Montalvo’s Alma Americana, Corazón Latino (producer, arranger, music director). As a director: The Last Five Years, Into the Woods, Jesus Christ Superstar, The Fantasticks, Jekyll & Hyde, Songs for a New World, Joseph and the Amazing Dreamcoat Technicolor, some of them Spanish World Premiere or Mexican Premiere; as well as his very own works Tlatelolco and Myths. He is a teacher and activist for the New York City based not-for-profit organization R.Evolución Latina. BFA: Music & Composition, Universidad Autónoma de Nuevo León; MFA: NYU/Tisch, Graduate Musical Theatre Writing Program. Proud member of the Dramatists Guild of America and BMI. “A mi hermosa familia, Florencia (Mi Henrucha hermosa), mi inspiración. Alonzo, bienvenido a este mundo, y mi princesa Ely Aimé. Los amo todo, siempre”.
 

Lauren graduated from the SUNY Plattsburgh, where she received a BFA in Writing. Lauren earned a MFA in Musical Theatre Writing from NYU. Lauren began a M.S.e.D. at CUNY Hunter and finished her studies at Indian River State College. Recent projects include Children of Salt and Pushing Daisy. Past productions have been featured at Lincoln Center, Julliard, NYU, The Secret Theatre, Goodspeed Opera House, Triad Theatre, Queens Botanical and The Theatre for the New City.

Posted on

Creating Characters with Mental Illness Who Aren’t “Crazy”

creating characters mental illness crazy rachel griffin

 

When people ask me why I’m writing a whole musical by myself, the answer isn’t, “frustration,” it’s “passion.” My passion is huge. It’s a T-Rex. It’s a caffeinated T-Rex. That being said, frustration does play a role and fuels me as well. It’s a smaller dinosaur. But it’s still a dinosaur.
 

I am frustrated by the portrayals of people with mental illness in the media. The stereotypes, dated language, and misinformation make me cringe. They are the violent criminals, pill-downing zombies, the men in the basement who collect troll doll hair. (Well, I kind of like the troll guy.) These are not people with mental health conditions, they are caricatures of mental illnesses.
 

Besides being wrong, these portrayals also lead to a misinformed public who are then uncomfortable with conversations about mental illness or even people with mental illness. They lead to unnecessary shame, guilt and embarrassment in people with the conditions. (The last thing they need on top of chronic pain!) After a piece I wrote in the Huffington Post “5 Reasons Why I’m Not Ashamed of My Mental Health Condition” went viral, I realized just how prevalent the shame is and that is why I started the #ImNotAshamed movement. The media creating a culture of shame around mental illness is lethal and we have a responsibility to future generations to change this.
 

These stereotypes affect people like me in my daily life. Someone commented on a piece I wrote on the huff post that I must be wild in bed. A gal I know told her friend she was bipolar and the friend said she’d have to “hide the knives” when they were around.
 

Don’t get me wrong, there are wonderful portrayals that have opened doors, and moved people and changed hearts. I’m so thankful for those. They show that mental illness is just that– an illness. “Crazy” does not describe anyone suffering from a mental health condition.
 

Though I have enjoyed and have been touched by some portrayals of mental illness in theater and in the media, I haven’t seen anything at all like my own experience. That is one of the many reasons I felt moved to write We Have Apples. I was debilitated by depression, anxiety, and OCD. It was scary. Finding the right treatment was a nightmare. But my life now is not one of debilitation but one of triumph. I am graduating with a masters from NYU with a 3.9 GPA. I’m marrying my best friend this summer. I’m developing a musical in NYC and helping people through the #imnotashamed campaign. I have gifts and talents I feel I wouldn’t have had without the brain differences and I have gained so much strength and grown more compassionate because of them as well. Having anxiety, I picture things going wrong in the wackiest ways. It sucks. But I also imagined this whole musical. And that’s awesome.
 

Also, for the writing of We Have Apples, I’m not guessing what it’s like to try to navigate awful mental health care, to go into debt paying for it, to sit on the phone with an insurance company’s terrible waiting music (can’t they get better tunes with all that money?) for an hour and then be told they are denying the claims. I’m not guessing what it’s like to be stigmatized. I know.
 

I’m excited that in We Have Apples I’m showing the pain and struggle, but also the possibility of triumph and transformation. I’m showing many varied faces of mental illness. The characters in the show are people with enormous compassion, wonderful gifts and talents, that also happen to have mental illnesses. You will want to be BFFs with them. The protagonist, Jane, has a mental illness, but she also has aspirations to be a writer and to go to college. Spoiler alert: she’s not saved by a dude. Yes!
 

What I love about the creative process is it can help us turn negative feelings into something beautiful. Negative feelings are energy we can convert to art. We can do an evil laugh (muahahaha) when someone treats us terribly and be like “I’m going to write you into my show!” I’ve tried with this piece to turn frustration into something more beautiful. The dinosaurs in my head are starting to dance. 

 


 

 Stage-&-Candor Rachel Griffin BioRachel Griffin is a 2015-2016 Dramatists Guild Fellow whose compositions have been showcased at 54 Below, 47th St Theatre, the Musical Theatre Factory, Alice Tully Hall at Lincoln Center, the New Light Theatre Project, Rockwood Music Hall, The Living Room, and Hotel Cafe. She has won two National songwriting contests, the NPR Historic Songwriting Contest and the American Idol Underground Songwriting Contest. Griffin’s work has been featured in The Washington Post, The Huffington Post, The Mighty, PBS News Hour chats, Art With Impact and on CBS News. She has created several viral videos, blogs, and the viral Twitter campaign #imnotashamed. She is writing full length musical about mental health that can be found at www.wehaveapples.com.

Posted on

Play Like a Man

Georgia Stitt

 

About twenty years ago, the first composer to hire me for a professional job said to me, “I like the way you play the piano. You play like a man.”
 

At the time I was thrilled. Enormously flattered. I knew what he meant. He meant I was strong, that I attacked the keys with passion and energy, that I could be loud, that I had command of the instrument. I immediately drew a picture in my head of the kind of “girly” piano player he meant and I was glad I was not one of them. Those girls are afraid to dig in and play with their muscles. Their fingers lightly dust the keys. They play fluidly, yes, but gently, as if they are hoping you don’t really notice them.
 

One of the most visceral memories I have from growing up in the South is the sound of my mother’s voice correcting me. “Georgia, that’s not ladylike.” It might have referred to the way I was sitting or the way I was eating or something impolite I was saying about someone else. But “ladylike” meant “elegant,” “mannered,” and “appropriate.” It did not mean “ferocious.”
 

That composer who gave me my first job remains a friend of mine and he’s anything but sexist. The concept, however, that playing like a man is better than playing like a woman, has burned itself into my brain and I am only now starting to become aware of its implications. As the years have gone by, I’ve revisited his words a lot, and I have come to understand that that composer’s bias echoes my own. Clearly he didn’t create a bias in me, but he seems to have called it to the surface and forced me to name it.
 

To be honest, my friend the composer is a pretty aggressive pianist himself, and he writes bombastic solo lines and chords so big that I have to stretch my hands out to play them. I think it’s possible that what he meant to say was, “I like the way you play the piano, because you play like ME.” That would have been a great compliment. But that’s not what he said, and his chosen words have lived on in my psyche. Here’s how they manifest: I am constantly fighting against the bias that men are better musicians than women. I fight it prominently out in the world, I fight it quietly among my peers, and I even fight it, secretly, in myself.
 

Is it possible for a woman to be biased against women? Seems illogical. In fact, I think in many cases I actually prefer working with women. Let’s make a bunch of generalizations that are basically true: women listen. They multi-task. They have easy access to their empathy. But consider this: if someone submits to me a list of ten composers I don’t know, I look at the men’s names and wonder why I haven’t heard of them. Who are these guys? Where did they go to school? How did they get on this list? What scores have they written, and have I ever heard their music? If there are women’s names on the list– and that’s a big if– I’ll look at their credits and their references, and then I’ll think, “Huh. Prove it.”
 

What is that? What makes the first-response noise in my brain beep those words out at me? A fellow female composer once remarked that she didn’t understand why we composers were such a back-stabby lot of egoists. “After all,” she said, and I remember it clear as day, “there’s room for all of us to succeed.” But that’s the million-dollar question, isn’t it? Is there room for all of us to succeed? What if there isn’t?
 

In the last few years The Lilly Awards Foundation (of which I am a Board Member) has sponsored The Count, a statistical analysis of who’s getting produced in American theater. The shocking national average is that only 22% of the theater made in this country is made by women. So that means that on every list of ten theater composers who are up for a job, roughly two of them will be female. I’m the female composer who plays piano like a man. But if that’s what you’re looking for, you could also just hire a man.
 

No wonder we are competitive! On that particular list, it’s nearly impossible for someone like me to be viewed as a “composer.” I’m a “female composer,” and as such, a novelty. A statistic. A risk, even. You might have also noticed in our national theater the dearth of black composers or Asian-American composers. According to The Count, white males create nearly 63% of the theater in this country, which means the rest of us are fighting to fill those 3 to 4 available spots on any given list of ten.
 

I’m not anti-establishment. I’m not anti-men. I’m not anti-white-men. But that majority of not-me kinds of people does have a tendency to make actual-me invisible. The fear of being invisible is a constant truth in the ambitious person’s life. Let’s be honest: the only thing worse than getting a bad review is getting a review where your work isn’t even noticed. Maybe that fear of invisibility is why I play the piano so loudly, so aggressively, so “like a man.” It’s okay. I’ve been at this long enough that I know I don’t REALLY play like a man. I play like a woman, and I write like a woman, and I think like a woman and I maneuver my way through this business like a woman. But I’m still working on the part where I worry that you’ll find me un-ladylike.
 

I want to redefine that word. In fact, I want to admit, to myself and to my poor mother who certainly never meant any offense, that I don’t give a shit about being ladylike. But that, in itself, is unladylike. And to the best of my knowledge, there’s no (positive) word that describes a woman who is strong, ambitious, visible, commanding AND polite. The only word I can come up with is “ballsy,” and I actually can’t be that.
 

Until we change the language, how can we expect to change the culture? A woman I greatly admire told me recently that the trick to raising daughters was to get them through college without breaking their spirit. I think about it all the time. I try to teach my daughters manners without requiring them to be “ladylike.” If I had a son I’d want him to have manners, too. And if these children of mine were pianists, I’d want my daughters to play boldly just as much as I’d want my sons to play sensitively. What’s the word for that? 

 


 

 Stage-Candor_Georgia-Stitt_BioGeorgia Stitt (composer/lyricist) is currently writing the musicals Snow Child for Arena Stage (Washington, DC) and Big Red Sun for 11th Hour Theatre (Philadelphia). Other shows include Tempest Rock with Hunter Foster, The Danger Year, Mosaic and the commissioned children’s musical Samantha Space, Ace Detective, co-written with Lisa Diana Shapiro for TADA Youth Theater in NYC. Georgia has released three albums of her music: This Ordinary Thursday, Alphabet City Cycle and My Lifelong Love. She music directs concerts and recordings for singers like Laura Benanti, Kate Baldwin, Elena Shaddow, Susan Egan and Robert Creighton, and she writes quite a bit of choral music, including an upcoming oratorio for Tituss Burgess. www.georgiastitt.com